close

  • Być wiernym Ojczyźnie mej, Rzeczypospolitej Polskiej
  • ZAWARCIE MAŁŻEŃSTWA PRZED KONSULEM

  • Ta forma zawarcia związku małżeńskiego ma zastosowanie tylko w przypadku jeżeli oboje narzeczeni są obywatelami polskimi.

     

    Wymagane dokumenty:

     

    1. odpis skrócony lub zupełny aktu urodzenia (odpisy wielojęzyczne na druku europejskim są niewystarczające) obojga przyszłych małżonków;
    2. w przypadku osób, które były wcześniej pozostawały w związku małżeńskim – akt tego małżeństwa wraz adnotacją o jego ustaniu lub akt małżeństwa wraz z prawomocnym orzeczeniem polskiego sądu rozwiązującym to małżeństwo (w przypadku jeżeli rozwód został orzeczony poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, należy go najpierw zarejestrować w Polsce, więcej: Rejestracja wyroku rozwodowego wydanego przez sąd zagraniczny);
    3. pisemne zapewnienie o nieistnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa;
    4. ważny paszport (dokumenty muszą być ważne zarówno w dniu składania zapewnień małżeńskich, jak również w wyznaczonej dacie ślubu);
    5. zezwolenie na zawarcie małżeństwa, jeżeli wymagają tego przepisy Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego RP (np. w przypadku zawierania związku małżeńskiego przez kobietę, która ukończyła 16 rok życia, ale nie ukończyła lat 18);
    6. kserokopie paszportów świadków (dokumenty muszą być ważne w wyznaczonej dacie ślubu);
    7. listę imienną gości ( do 20 osób).

     

    Posiadanie obywatelstwa polskiego przez świadków nie jest konieczne. Do ceremonii ślubnej potrzebnych jest dwóch świadków. Konsulat/wydział konsularny nie zapewnia świadków do uroczystości ślubnej.

     

    Najpóźniej na miesiąc przed datą ceremonii narzeczeni muszą dokonać opłaty konsularnej oraz złożyć osobiście przed konsulem zapewnienia o braku okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa.

     

    W celu umówienia wizyty prosimy o kontakt za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: tokio.amb.wk@msz.gov.pl. W dniu wizyty należy mieć ze sobą komplet dokumentów niezbędnych do zawarcia małżeństwa.

     

    Opłaty konsularne za przygotowanie dokumentacji w sprawie zawarcia małżeństwa przed konsulem, sporządzenie protokołu ze złożenia oświadczeń o wstąpieniu w związek małżeński oraz zorganizowanie uroczystości w urzędzie konsularnym wynoszą łącznie: 66.500 JPY zgodnie z Tabelą opłat konsularnych

     

    Konsul udziela ślubów w sali recepcyjnej Ambasady RP w Tokio. W przypadku gdy para wyraża chęć wzniesienia po ceremonii toastu lampką szampana, zapewniamy kieliszki do szampana (prosimy o informację w tej sprawie najpóźniej na tydzień przed planowaną datą uroczystości).

     

    CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

     

    Czy w konsulacie mogę zawrzeć małżeństwo z narzeczonym Japończykiem?

    Nie. W referacie konsularnym Ambasady RP w Tokio małżeństwo mogą zawrzeć tylko obywatele polscy. Małżeństwo z cudzoziemcem można zawrzeć w polskim lub japońskim urzędzie stanu cywilnego.

     

    Czy zapewnienie o braku przeszkód małżeńskich można złożyć przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego w Polsce, a następnie przedłożyć je w konsulacie w celu przyjęcia oświadczeń o wstąpieniu w związek małżeński przez konsula?

    Obowiązująca ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku Prawo o aktach stanu cywilnego przewiduje możliwość przyjęcia zapewnień przez konsula na potrzeby zawarcia ślub w Polsce przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego. Nie przewiduje jednak procedury odwrotnej tzn. złożenia zapewnień w Polsce na potrzeby ślubu przed konsulem. W związku z czym konieczna jest dwukrotna wizyta w urzędzie konsularnym: pierwsza – związana ze złożeniem zapewnień i przedłożeniem wymaganej dokumentacji (na miesiąc przed datą planowej uroczystości); druga – związana ze złożeniem zapewnień o wstąpieniu w związek małżeński.

     

    Przed kilkoma laty zawieraliśmy małżeństwo w jednym z polskich urzędów konsularnych, czy to oznacza, że teraz możemy rozwieść się w urzędzie konsularnym?

    Nie. Małżeństwo może być rozwiązane tylko orzeczeniem sądu. Co do zasady, właściwy miejscowo będzie sąd ostatniego wspólnego miejsca zamieszkania małżonków. W przypadku jeżeli rozwód zostanie orzeczony przez sąd japoński, powinien następnie zostać zarejestrowany w polskim urzędzie stanu cywilnego, więcej także w sprawie japońskich „rozwodów administracyjnych”: Rejestracja wyroku rozwodowego wydanego przez sąd zagraniczny.

     

     

    Podstawa prawna:

     

    • Ustawa z dnia 25 czerwca 2015 roku Prawo konsularne (Dz.U. z 2015 r. poz. 1274, z późn. zm.);
    • Ustawa z dnia 28 listopada 2014 roku Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U. z 2016 r. poz. 2064);
    • Ustawa z dnia 25 lutego 1964 roku Kodeks rodzinny i opiekuńczy (Dz.U. z 2015 r. poz. 2082, z późn. zm.).

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: